Русская
Страница
Живаго Джа

Jah Rastafari!
Jah Live!
News
Фото
Сказки
Победа
Волшебник

Обратная Связь   
Links

    


Книга
Растафари
Король Поэтов
Адепт Поэзии
Ithiopia
Вест-Индия
Rasta-Культура
Rasta-Хронология
Rasta на Карибах
H.I.M. Quotes
H.I.M. о лидерстве
Marcus Garvey
Наследники Гарви
Мегажурналист

    


Академик
в Аквариуме

Русский реггей
Rasta & Reggae
Roots Reggae
Riddimistical
I Riddims

Calypso
Audio
Video
DreadBull
Jah Republic
Жак Мантэки
Simba Vibration

Markscheider Kunst
Юстас Алексу  
Пушкин-реггей-фест 

 

    

 

   


 

Факты и факты, разные вещи -
это всё куча дерьма, понимаешь?
Нет правды, кроме единой правды,
и это - правда Jah Rastafari.
Боб Марли, 1978 год.

Роман Русский Реггей - читать всем! Захватывающий роман от адепта эстрадной поэзии, основателя Джа Дивижн - читается на одном дыхании и рассказывает о мире отечественного регги (той его части, к которой автор имеет непосредственное отношение) из самого сердца происходящего.

Живое издание Кебра Нагаст

Перевод - В.Б.Соловьев
Изд-во "Амфора" - 2006
 



     Каждая религия, как бы мы к ней ни относились, в изначальной форме имеет своим источником светлое и чистое начало, простые и мудрые истины, красивую и интересную историю, величественных и просветленных пророков. Именно такой получилась Кебра Нагаст Джеральда Хаусмана.

Американский исследователь, который родился в г. Балтимор, штат Мериленд, в 1945 году, а вырос в Нью-Джерси и Массачусетсе. Окончил колледж в Нью-Мексико, где и остался жить на следующие два десятилетия. Тогда же он приобрел летнюю резиденцию на о. Ямайка. В 1986-ом году, когда Джеральд с женой переехали на Ямайку, главный интерес для писателя представляла культура и быт растафаринцев. Интерес к этой религии и культуре у исследователя появился за долго до этого времени. Интерес живой, творческой личности молодого американца "пробудился тогда, когда я услышал истории, собранные в ней, из уст растаманов - большинство из них книги не читали, но все знали о существовании. Один человек знал книгу достаточно хорошо и говорил мне, что запомнил эти истории так, как они были ему рассказаны в Эфиопской Православной церкви на Ямайке" - вспоминает редактор Кебра Нагаст в своих заметках к книге.

Когда через несколько лет "по воле случая" копия Кебра Нагаст попала к нему в руки, Джеральд Хаусман понял что даже если это "случай", то явно не просто, а случай именно для него.
"Мы - моя жена Лорри и я, начали изучать эту религию летом 1986 года и продолжали до лета 1996 года". Семья Хаусман 10 лет посвятила изучению растафарианства и исследованию разрозненных данных разных переводов книги, рассказов, историй и легенд и мифов об истоках растафарианства, передающихся из уст в уста растаманами, древних традиций растафари.
"Рассказы основаны на многочисленных интервью с растаманами, которые по началу были просто нашими друзьями, а потом стали частью семьи, когда наша дочь вышла замуж за ямайца.

"Я уполномочен Растафарианской коммуной заявить, что эта работа - не просто тем или иным образом зафиксированный рассказ, но сама живая история. Согласно древней африканской традиции, истории создаются не затем, чтобы их записывали и чтобы они отлились в неподвижный кокон. Они рассказываются.

Я пытался выступить экспертом в области традиционного рассказа - традиции, все еще живой на Ямайке. Работая над Кебра Нагаст, я держал в уме две вещи: истории из доступных печатных источников, и то, как эти истории рассказали мне мои растафарианские друзья. Поэзия - душа этих рассказов; тематическая строгость - привилегия изложенных на бумаге историй. Между тем и другим я старался найти средний путь, сначала услышав эти истории, а потом уже их прочитав. В дальнейшем, мне пришлось проштудировать Библию Короля Джеймса, а так же Коран, учитывая другие совпадения".

Насколько Джеральду удалось проникнуть в историю, философию и культуру Растафари, теперь может ознакомиться любой русскоязычный человек, прочитав эту действительно очень интересную и исчерпывающую Книгу Мудрости, которая, наконец, появилась на русском языке, благодаря Василию Соловьеву и издательству Амфора.

Хаусман вдохнул жизнь, в жемчужны мудрости Кебра Нагаст. Эта книга очень интересно читается, удивляет доступностью и легкостью понимания, емкостью, ясностью и применимостью вечной мудрости.

Возможно, именно рассказы истинных растафари, передающиеся из уст в уста - из поколения в поколение, несут эту энергию жизни со страниц книги. А может способность передать осознанное понимание этой философии и религии, которая за время изучения, успела стать образом мысли американца. А, возможно, тому и совсем иные причины, но Книга получилась очень полная и исчерпывающая, хотя, в то же время, очень точная, простая и лаконичная. В ней нет ничего лишнего, книга говорит о жизни, о самых простых вещах, и одновременно, о самых сложных, говорит живым доступным, легким и понятным языком. Часто очень не хватает книгам, несущим мудрость вечных знаний, актуальности и насущности. С течением времени формы выражения мыслей меняются, что часто делает тексты писаний трудными для восприятия и понимания (не говоря уже о "примерке" на собственную жизнь). Стремление к точности перевода - это, безусловно, хорошо, но насколько по-разному люди мыслили в разные времена? Достаточно сравнить свой образ мысли, свое понимание жизни и мира, с образом мысли своей бабушки... Уже картинка наглядная, не правда ли?

А как изменились люди и образ мыслей за века? Основная масса древних эзотерических книг написана в такие давние времена, что мы очень часто, читая эти книги, не можем себе представить и части историй, которые читаем, в нашей сегодняшней настоящей жизни, в нашем знакомом, реальном мире. А весь смысл иносказательного повествования (не рассказа о том, как надо, а как не надо, а именно повествования, путем простых и наглядных "историй", "басен", несущих глубокую мудрость "в примерах"), заключается именно в актуальности рассказанного читателю. В "знакомости" и узнаваемости прочитанных примеров, в жизненном понимании читателем событий и ситуаций, приводимых в книге.

Что такое мудрость? Мудрость это Знания Истины, наложенные на обыденную жизнь.
Быть мудрым - значит поступать всегда единственным правильным образом, а значит уметь применять свои знания в жизни, в реальном мире. Одна из ключевых сложностей обретения практических знаний из древних книг - сложность отождествления совершенно нереальных примеров, с точки знания настоящей жизни, с этой самой жизнью.
Вот как можно представить эмоции человека, чью жертву не принял родной отец? Как представить, что это может стать причиной убийства брата? Кто может вообще представить себе ход мысли, эмоциональный фон, ощутить состояние и понять логику человека, который идет куда-то, ведет за собой какое-то животное, приходит на определенное место и, в качестве жертвы, убивает это животное? Приносит жертву отцу? Как? Зачем? Что испытывает человек при этом? Что испытывает при этом тот, кому приносят жертву? Какова логика этого человека? При попытке "влезть в шкуру действующего лица" возникает целый поток вопросов, а понимания ситуации нет. Точнее понимать-то мы эту историю понимаем, как понимаем очень многое, а вот "примерить" мы это понимание не можем, в итоге мы не получаем урока мудрости в принципе, потому как нет наложения полученных знаний на информацию, хранящуюся в нашем подсознании. Получается история отдельно, а наша жизнь отдельно.

Нет, я не призываю выбрасывать все древние книги за неактуальностью иносказаний, я лишь говорю о том, что жизненной мудрости в большинстве писаний уже, к сожалению, практически нет. Во многих книгах есть знания, знания маленькие и Знания большие, во многих книгах есть информация, очень много информации достоверной и нужной. Но для того чтобы в книге была Мудрость, необходимо чтобы читатель мог легко представить ситуацию, выступающую примером, в своей жизни. Только "натянув" знания на реальный практический пример, знания могут стать применимыми в жизни, а, следовательно, из теоретических знаний или информации, стать жизненной мудростью и практическим опытом.

Именно наглядность простых примеров является той платформой, с которой происходит усвоение мудрости иносказательного басенно-поучительного повествования, в стиле которого написано большинство эзотерических книг.
Уникальность Кебра Нагаст именно в актуальности примеров и простоте "примерки" историй из книги, на реальные примеры из окружающего мира современного человека. Редактору удалось, казалось бы, невозможное - Кебра Нагаст написана именно жизненно актуальными, понятными, знакомыми ситуациями.

"Эрни говорит, что брат Джон слишком серьезно относится к своей роли; серьезнее, чем к своей жизни".

У любого из нас есть знакомые, которые страдают от чрезмерно серьезного отношения к происходящему. Кто может сказать что никогда "не раздувал из мухи слона"?
А почему это происходило? От чрезмерного "погружения" в ситуацию. А если бы отнестись своевременно к вопросу с долей юмора и взглянуть со стороны - так и смешно бы стало. Вот Вам и слишком серьезное отношение. Наглядно? На мой взгляд, очень.

Или очень распространенная ситуация, описанная в конце книги - история про автобус, который прижал велосипедиста.
Уверенна, что практически все, хоть косвенно, хоть раз в жизни, да попадали в подобную ситуацию, а поэтому каждый из нас, легко может представить многообразие различных возможностей "разворота" такого происшествия, а, следовательно, легко увидеть очевидность глубокой мудрости растафарианского решения, предложенного действующими героями этой заключительной "байки" Кебра Нагаст. В такой простой и, уж слишком обычной ситуации, автор наглядно показал силу и красоту таких простых жемчужин, как спокойствие, трезвость реакции и позитивность мышления, простота отношения к происходящему и элементарное человеческое участие.

Производит сильное впечатление, как выразительно показана непоколебимость человеческого достоинства, взаимоуважения, вежливости. Так просто и так красноречиво отмечены столпы, которые делают человека Человеком.

Заказать Книгу Мудрости Растафари Кебра Нагаст можно написав письмо по адресу reggae@jahrastafari.ru.

Ну а тем, кому интересно узнать побольше о переводчике этого фундаментального труда с английского, предлагаю ознакомиться с разделом об этом, действительно мега-журналисте, мега-писателе и мега-переводчике, Василие Соловьеве.
Jah Rastafari!

Jah Rastafari!  |  Jah Live!  |  Растафари  |  News  |  Audio  |  Video  |  Вест-Индия  |  Мини-магазин  |  Русский реггей
Книга  |  Победа  |  Сказки  |  Академик  |  Адепт  |  Король  |  Мегажурналист  |  Раста-Хронология  |  H.I.M. Quotes   
   Rasta & Reggae  |  Roots Reggae  |  Simba  |  Jah Republic  |  DreadBull  |  Links  |  Русская Страница Живаго Джа   


Рейтинг@Mail.ru